Влияние традиций национальной культуры на приемы звукорежиссуры в японском кинематографе. Речь и пауза

Обложка


Цитировать

Полный текст

В статье (окончание, начало в № 1(35), 2018) анализируются звуковые особенности японских кинофильмов, созданных во второй половине ХХ - начале XXI века. Прослеживаются причины воздействия на звуковые решения традиций речевой выразительности актерской школы национального театра. Представлены стилистические, фонетические и семантические особенности актерской речи в японских кинокартинах костюмно-исторического жанра (дзидайгэки), а также в фантастических и анимационных фильмах.

Доступ закрыт

Русинова Елена Анатольевна

кандидат искусствоведения, доцент, проректор по научной работе


ВГИК
Россия, Москва

Автор, ответственный за переписку.
Email: editor@vestnik-vgik.com

Хабчук Елизавета Максимовна

звукорежиссер


ВГИК
Россия, Москва

Email: editor@vestnik-vgik.com

Литература

  1. Гундзи М. Японский театр Кабуки / пер. с японского Б.В. Раскина. - М.: Прогресс, 1969. - 230 с.
  2. Ивасаки А. Современное японское кино / под общ. ред. и с предисл. Р.Н. Юренева. - М.: Искусство, 1962. - 522 с.
  3. Сокуров А. В центре океана: [эссе, рассказы]. - СПб.: Амфора, 2012. - 319 с.

© Русинова Е.А., Хабчук Е.М., 2018

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах